Actualités
Actualité franco-allemande au niveau national
• éduscol Voir la page "coopération
franco-allemande" •
L'Allemand passeport
pour l'avenir
•
Plan de relance de l'allemand en France et du français en Allemagne
Réforme du Baccalauréat 2013
Retrouvez sur le portail langues de notre
académie une page spéciale Baccalauréat 2013.
Cette page donne accès à un certain nombre de textes, documents
de synthèse, tableaux synoptiques, foire aux questions et diaporamas
qui font le point sur le nouveau baccalauréat. Tous ces documents
qui proviennent de sites institutionnels et d'autres sites académiques
permettent d'avoir une vue d'ensemble sur certaines nouvelles
modalités de l'examen.
Voir ici : http://interlangues.ac-montpellier.fr/bac/bac.htm
« Deutsche Welle » - la radio internationale allemande
Rendez-vous à la page "ressources" pour découvrir ce site très riche. ___________________________________________________________________________Ouverture des inscriptions au colloque Cyber-Langues - août 2012
"Enseigner
et apprendre les langues avec les ressources numériques"
est le thème de la nouvelle édition du colloque Cyber-Langues
qui aura lieu cet été au Lycée Zola d'Aix-en-Provence
du mardi 21 au jeudi 23 août.
Les inscriptions en ligne sont ouvertes à tous.
Inscriptions :
http://www.cyber-langues.asso.fr/spip.php?article269
Liste des conférences et ateliers :
http://www.cyber-langues.asso.fr/spip.php?article271
___________________________________________________________________________
JOURNÉE DE L'EUROPE (9 MAI)
A l'occasion de la journée de l'Europe,
le CRDP de Montpellier, l'Académie de Montpellier, la Ville
de Montpellier, le Mouvement Européen et la Maison de l'Europe
de Montpellier organisent, au CRDP, une matinée
"Europe et démocratie", le mercredi 9 mai 2012.
Pour plus d'informations, voyez
l'invitation.
Merci de vous inscrire avant le
7 mai en cliquant ici
Les choses qui bougent – Bewegende Dinge – Things on the move
Un concours franco-allemand
de l’association OuverTüre e.V. www.ouvertuere.org
en coopération avec la Robert Bosch Stiftung www.bosch-stiftung.de
pour les 10 ans de FranceMobil www.institutfrancais.de/francemobil
Infos & candidature : www.things-on-the-move.eu
La date limite pour l’envoi des candidatures est le 30 avril 2012 pour participer à l’atelier de court métrage d’une semaine en juillet 2012 sous la direction artistique de trois jeunes cinéastes professionnels. L’appel à candidature est ouvert aux adolescents de France et d’Allemagne entre 12 et 18 ans et qui apprennent la langue du voisin.
___________________________________________________________________________
Échanges
franco-allemands
Programme franco-allemand Heinrich
Heine :
Séjours individuels d’élèves de seconde en Allemagne dans le
cadre de la certification d’allemand de niveau « B1 » en 2012.
L'établissement concerné communiquera au plus
tard le 25 mai 2012 à la DAREIC le nom
des élèves retenus pour participer au programme.
Bulletin officiel et fiche de canditature à télécharger
Voir
ici
Le Centre de Recherches et d’Études Germaniques
Vous êtes invité à la conférence :
« Hermann, der erste Deutsche » Der Arminius-Mythos
im 19. und 20. Jahrhundert
par Uwe PUSCHNER professeur à l’Université
Libre de Berlin
mardi 13 mars à 18h salle B207
Université Paul Valéry - Montpellier 3
___________________________________________________________________________
SLOGAN de la JOURNÉE FRANCO-ALLEMANDE 2013
L'an prochain sera célébré le jubilé de
la signature du Traité de l'Elysée par le général
de Gaulle et le chancelier Adenauer le 22 janvier 1963.
Dans ce contexte, le ministre de l'éducation nationale, de la
jeunesse et de la vie associative et la Plénipotentiaire pour
les relations culturelles avec la France ont souhaité, en coopération
avec l'Office franco-allemand pour la jeunesse, solliciter les
élèves pour proposer le slogan de la journée franco
-allemande 2013.
Les réponses sont à adresser à l'OFAJ avant le 31 mars
2012.
Pour en savoir plus : OFAJ
Télécharger la
brochure

L'enseignement de l'allemand et la Cité Clemenceau
à l'honneur sur le site du Ministère
La direction générale de l'enseignement
scolaire (DGESCO) du ministère de l'éducation nationale a choisi
de communiquer sur la JOURNÉE FRANCO-ALLEMANDE
2012 en présentant sur le site éduscol une
vidéo réalisée par le CRDP/CNDP à la cité scolaire
Clemenceau de Montpellier.
Voir
ici
Audio-Lingua
C'est une base de données collaborative
multilingue de fichiers audio authentiques de courte durée en
sept langues (allemand, anglais, espagnol, français, italien,
portugais et russe).
Voir dans la
page "ressources"
L'allemand, passeport pour l'avenir
Cette brochure de promotion de l'allemand est diffusée à 1,6 million d'exemplaires avant la Journée franco-allemande pour informer les élèves et les familles sur les avantages de la maîtrise de la langue du partenaire.
Pour consulter cette brochure en ligne, cliquez ici____________________________________________________________________________

Programme de la JOURNÉE FRANCO-ALLEMANDE 2012
Mercredi 18 janvier 2012 CRDP télécharger le programme
____________________________________________________________________________
SEMAINE FRANCO-ALLEMANDE 2012
A l'occasion de la semaine franco-allemande, qui est un temps fort de la promotion de l'allemand dans notre académie, la Maison de Heidelberg propose :
• Rencontre avec un cousin germainCette action, qui consiste à inviter
à l'école, au collège ou au lycée un(e) Allemand(e) vivant dans
notre région, est reconduite. Pour inviter un "cousin germain",
s'adresser à la Maison de Heidelberg.
• Rencontre avec Julian Press
Compte tenu du succès connu
par cet auteur de la littérature pour la jeunesse à
l'occasion de la Comédie du livre en mai dernier, nos
partenaires de la Maison de Heidelberg invitent Julian Press
à revenir à Montpellier dans le cadre de la semaine
franco-allemande. Julian Press peut intervenir dans les écoles
et collèges (6è et 5è).
Pour en savoir plus et inviter Julian Presse : http://www.maison-de-heidelberg.org/article2077.html
• Exposition « Trouve le coupable »
Cette exposition, présentée au CRDP
au moment de la Comédie du Livre, a connu également un grand
succès. En lien avec la littérature policière et la présence
de Julian Press, elle sera présentée à la Maison de Heidelberg.
http://www.maison-de-heidelberg.org/article2073.html
• Expositions à emprunter
La Maison de Heidelerg met à disposition
des expositions pouvant être utilisées à l'occasion et/ou autour
de manifestations destinées à promouvoir l'enseignement de l'allemand.
Pour en savoir plus : http://www.maison-de-heidelberg.org/rubrique98.html
Macht Spaß !
Entraîner les élèves à la compréhension de l’oral en les amusant
? C’est une blague !?
Absolument pas! Car, wenn man Spaß an einer Sache hat, dann
nimmt man sie auch ernst.
Allier rigueur et plaisir dans l’entraînement
à cette compétence capitale (et encore souvent traitée en parent
pauvre dans notre enseignement) voilà l’objectif de Macht
Spaß ! de Joachim Köberich qui vient
de paraître sur notre site
http://pedagogie.ac-montpellier.fr/disciplines/allemand/machtspass.htm
En plus des 22 nouvelles devinettes qui
complètent celles d’Erraten !, ce nouveau support
contient 16 histoires drôles.
L’utilisateur trouvera sur le site
- une introduction et des pistes d’exploitation
- les enregistrements téléchargeables
- le script avec aides lexicales, indication de l’intérêt
linguistique, solution des devinettes, ainsi
que quelques textes et conseils complémentaires
La Semaine franco-allemande 2012
La semaine franco-allemande doit être l'occasion
de valoriser et de promouvoir l'enseignement de l'allemand en
lien avec les autres disciplines, notamment l'anglais dans les
cursus bi-langues, les actions entreprises avec les partenaires
allemands ou autrichiens, et avec les écoles primaires du secteur.
Vous trouverez la note de service à ce sujet dans le
BO du 20 octobre
Des fiches-actions, regroupées par thème suggèrent des activités
à réaliser. Elles sont proposées sur la page éduscol
Formation à l'étranger pour les enseignants de langue et de DNL
Le BO du 3 novembre informe sur les échanges
et actions à ce sujet. Les compléments aux informations fournies
par cette note se trouvent sur le site du CIEP sur les pages
:
- Échanges et actions de formation à l'étranger - année 2012-2013
http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=58203
- Stages de perfectionnement linguistique
http://www.ciep.fr/stageslinguistic/index.php
Attention aux dates pour le retour des dossiers que vous trouvez
ici.
http://media.education.gouv.fr/file/40/36/3/calendrier_198363.pdf
____________________________________________________________________
DEUTSCHLEHRERTAG à Paris
Cette journée organisée par le Goethe Institut de Paris tous les deux ans aura lieu le samedi 3 décembre. Consultez le programme de cette journée sur : www.goethe.de/paris/deutschlehrertag
____________________________________________________________________ÉDU’Bases
La direction générale de l’enseignement
scolaire met en ligne ÉDU’Bases,
lieu de
mutualisation de scénarios pédagogiques accessibles
par un formulaire de recherche multicritères.
Pour en savoir plus, rendez-vous à notre rubrique Didactique/Pédagogie,
puis
Allemand-TICE
____________________________________________________________________
Chute du Mur et Réunification
Voici 3 liens utiles où vous trouverez un rappel détaillé des faits historiques en français et de nombreux témoignages enregistrés, entre autre sur «AUDIO Lingua » ainsi que des articles courts et assez simples, tirés du « Kindernetz », la page de la chaîne de télévision SWR, spécialement conçue pour les enfants.
- Ouverture et chute du Mur de Berlin
http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article14
- Deutsche Einheit, « Wir sind das Volk », Tunnelflucht
http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article168
- Fichiers audio sur le thème de la chute du mur
http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article320
_________________________________________________________________________
Un nouveau projet DaF
voir notre rubrique magazines____________________________________________

Échanges franco-allemands
Appel à projets pour l'année scolaire 2011-2012 Voir ici
____________________________________________
CONCOURS
L'institut Goethe de Toulouse propose aux élèves un concours radio
franco-allemandvoir ici
____________________________________________
Journée académique 2011
Conférence donnée par M. Lefèvre au CRDPvoir ici
____________________________________________
"Entraîner, évaluer la compréhension"
Consultez le travail de formateurs de l'académie de Versailles sur notre page évaluation____________________________________________
Pour les programmes d'échanges scolaires consultez les
textes parus au BO
- Programme Voltaire - Programme Sauzay
____________________________________________
La maison de Heidelberg vous propose la 9ème Semaine
Allemande :
voir
ici
____________________________________________
Nouveautés et informations sur les Technologies
de l'Information et de la Communication
pour l'Enseignement
Numéro spécial "Usages Numériques"
Vous y trouverez des conseils d'utilisation sous forme vidéo
sur :
• la baladodiffusion
• la visioconférence
• le manuel numérique
• les tablettes tactiles
• etc.
Rendez-vous sur la page ressources
> magazines pour visiter le site.
____________________________________________
Plan académique de formation 2011-2012
Le nouveau plan académique de formation
pour la rentrée prochaine est en ligne. Vous pouvez le consulter
et vous inscrire en ligne sur GAIA. La campagne d'inscription
pour les préparations aux concours internes est ouverte jusqu'au
6 septembre 2011, jusqu'au 16 septembre pour les publics désignés
et jusqu'au 20 septembre pour les autres formations.
Voir ici : Plan
Académique de Formation 2011-2012
____________________________________________
Le E-Magazine VoltaireOnline des étudiants
européens est animé majoritairement par des jeunes francophones
et germanophones. Vous y trouverez une mine d'information
dans des rubriques aussi variées qu'instructives sur la musique,
le cinéma, les cursus de formation, les métiers, ...
Rendez-vous sur la page ressources
> magazines pour visiter le site.
Comédie du livre, Montpellier le 27, 28 et 29 mai 2011
Cette année, l'invité d'honneur
sera la littérature allemande.
• Des propositions de travail, conçues par des collègues
professeurs d’allemand en liaison avec la maison de Heidelberg,
permettent d’aborder la littérature contemporaine en cours d’allemand
et de préparer les élèves à une rencontre avec un auteur. Voir
ici
• Programme des rencontres scolaires : voir
ici
• Visitez le site "Comédie du Livre 2011"

____________________________________________
31ème Salon des ressources éducatives multisupports
mercredi 8 juin 2011 au CRDPLangues vivantes :
Animer et personnaliser ses cours grâce aux manuels enrichis
et interactifs…
Anglais, collège et lycée – Allemand
et Espagnol lycée (Nathan)
14h30 à 15h00 Salle Méditerranée
Programme détaillé voir
ici
_____________________________________________
Inscriptions au colloque Cyber-Langues 2011
Les inscriptions au colloque organisé par l'association
Cyber-Langues sont ouvertes. Le thème retenu cette
année est "Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques".
La rencontre estivale aura lieu du mardi 23 au jeudi
25 août 2011 au CRDP de l’Académie de Versailles à
Marly-le-Roi.
Le programme des conférences et ateliers est consultable en
ligne sur le site de
http://www.cyber-langues.asso.fr/
_____________________________________________
Visioconférence sur le manuel numérique
le jeudi 19 mai, entre 13h et 17h
Les éditions Bordas, en
collaboration avec la Matice de Montpellier
vous proposent de découvrir les nouveautés en manuels numériques
pour l'anglais, l'espagnol et l'allemand.
Les auteurs seront présents virtuellement depuis Paris pour
répondre à nos questions et nous permettre de tester leur production
en ligne.
Rendez-vous dans l'un des points de visioconférence suivants
:
Lycée Jules Fil, Lycée
Peytavin, Lycée Mermoz, Lycée Diderot, Lycée
Jean Lurçat, LP Jean Moulin, Lycée Daudet, Lycée
JB Dumas, Lycée Champollion, Lycée Jules Guesde,
Lycée Comte de Foix, MATICE Montpellier.
_____________________________________________
Création d'une BI-LICENCE ALLEMAND-ANGLAIS
à l'Université Paul Valéry - Montpellier IIIEn savoir plus
______________________________________________
Centre de Recherche et d’Études Germaniques
Trois conférences en mars 2011 à l’Université Paul Valéry :• Idéologie et mouvement « völkisch ». Origine, développement, influence.
• Le roi et le diplomate. L’image de Louis XIV à travers les dépêches et la
Relation de la cour de France d’Ézéchiel Spanheim (1680–1689, 1698–1701)
•„Ich wohne nicht, ich lebe“ Aspekte von Akkulturation und Transnationalität im Exil
voir dates, horaires et détails ici
______________________________________________
Programmes des concours 2012
Le Bulletin officiel spécial n°1 du 27 janvier 2011 fixe les programmes des concours de recrutement de personnels de l'enseignement du second degré pour la session 2012.voir ici
______________________________________________
France – Autriche. Regards croisés.
Pistes interculturelles pour la classe de langue
Margit Eisl: Grande Nation et Valses éternelles?
Consultez le document ici
en PDF
______________________________________________
Compte rendu de la journée franco-allemande
du 19 janvier 2011
http://www.ac-montpellier.fr/sections/actualites/journee-franco-allemande
______________________________________________
JOURNÉE FRANCO-ALLEMANDE 2011
Mercredi 19 janvier au CRDP
Montpellier.
Consultez le programme ici
en PDF
______________________________________________
DEUTSCHLEHRERTAG A TOULOUSE
L'Institut Goethe de Toulouse organise le samedi 4
décembre à La Manufacture des Tabacs – Université
de Toulouse 1 , 21 allée de Brienne, 31000 Toulouse une
journée des professeurs d'allemand.
Le programme est consultable sur le site : http://www.goethe.de/mmo/priv/6705052-STANDARD.pdf
Formulaire d'inscription : http://www.goethe.de/mmo/priv/6754706-STANDARD.doc
La Maison de Heidelberg organise un covoiturage pour les collègues
intéressés. Voir Site de la Maison de Heidelberg.
____________________________________________
NOËL APPROCHE
Celles et ceux qui souhaitent exploiter le thème de Noël,
en allemand et/ou en lien avec les autres langues (avec l'anglais
par exemple dans les classes bi-langues), consulteront avec
profit le dossier disponible sur le site de l'académie
de Versailles.
____________________________________________
CONFÉRENCE AU CENTRE DE RECHERCHES ET D'ÉTUDES
GERMANIQUES DE MONTPELLIER III
Le Professeur Arno Gimber , de l'Université
de Madrid, actuellement à l'Université Paul Valéry,
Montpellier III, en qualité de professeur invité,
donnera une conférence en langue allemande,
le mercredi 24 novembre à 18h :
Gibt es eine interkulturelle Literatur in deutscher Sprache?
La conférence aura lieu dans la salle Jourda, située
dans le BRED (Bâtiment de la Recherche et des Etudes Doctorales).
____________________________________________
Emilangues
Des informations intéressantes dans la dernière lettre d'information d'EMILANGUES n°46
____________________________________________
PROGRAMME VOLTAIRE 2011
La publication de l'appel à candidature 2011 pour le
programme Voltaire sur le Bulletin Officiel de l'Éducation
nationale a malheureusement été retardée.
Il ne paraîtra vraisemblablement qu'à la mi-octobre
2010.
Cependant, le formulaire de candidature au programme Voltaire
peut être téléchargé depuis lundi
dernier sur le site de l'Office franco-allemand pour la Jeunesse.
Il s'agit là du formulaire officiel.
http://www.ofaj.org/sites/default/files/Bewerbungsbogen%20F%202011.pdf
Pour plus de détails sur le programme, veuillez consulter
les pages internet suivantes:
http://www.ofaj.org/programme-voltaire
http://www.centre-francais.de/seiten/f/voltaire.html
____________________________________________
Les textes des programmes des concours 2011
____________________________________________
Lettre TIC'Edu Langues vivantes N°8 Juin 2010
____________________________________________
Formation linguistique pour les professeurs des écoles et les professeurs du 2nd degré souhaitant enseigner leur discipline en langue étrangère
Dans le cadre de la mise en place d'un schéma académique de développement des langues, l'académie de Montpellier propose aux enseignants qui le souhaitent d'améliorer leurs compétences en langue étrangère
Texte de présentation de la formation DNL allemand
____________________________________________
SCHEMA ACADEMIQUE DE DEVELOPPEMENT DES LANGUES
Le Recteur Christian Philip met en place un schéma académique
de
développement des langues ambitieux, visant à
développer le
plurilinguisme : il s'agit de mettre en place des parcours donnant
aux
élèves la possibilité d'être confrontés
dès que possible à deux langues
vivantes, permettant aux élèves de maîtriser
deux langues - en plus du
français, langue de scolarisation - en fin de scolarité,
de développer
des compétences facilitant l'apprentissage des langues
tout au long de
la vie, et ipso facto la mobilité, qui caractérisera
la vie des jeunes
d'aujourd'hui.
Pour
connaître le contenu de ce plan
____________________________________________
Programme du CAPES et de l'Agrégation 2011
plus de détails sur la page "Concours"
____________________________________________
NOUVEAU PROGRAMME POUR LA CLASSE DE SECONDE
Le nouveau programme pour la classe de 2nde, applicable à
la rentrée
2010 dans le cadre de la mise en place du nouveau lycée,
est publié au
BO spécial n°4 du 29 avril 2010.
____________________________________________
PROJET DE PROGRAMME POUR LE CYCLE TERMINAL
Le projet de programme pour le cycle terminal (classes de 1ère
et
terminale) est soumis à consultation jusqu'au 28 mai.
Ce projet est
disponible sur le site eduscol.
____________________________________________
Rapport de l'Inspection generale des langues vivantes
« L'apport des Tice dans l'enseignement des langues vivantes
»
(baladodiffusion, TBI, espace multimédia, ENT, outils
numériques d'aide
à l'évaluation des compétences, visioconférence)
et « de nouvelles
modalités d'apprentissage » (groupes de compétence,
stages intensifs,
débats citoyens) sont au cœur d'un rapport de l'Inspection
générale de
l'Éducation nationale (Igen) intitulé «
Modalités et espaces nouveaux
pour l'enseignement des langues »
daté de novembre 2009 et rendu public mardi 16 mars 2010.
Ce rapport présente une analyse des pratiques les plus
innovantes et
contient des préconisations précieuses.
http://media.education.gouv.fr/file/Racine/29/5/2009-100_enseignement_langues_140295.pdf
____________________________________________
Etablissement de Hambourg recherche établissement partenaire
Il s'agit du Heinrich-Heine-Gymnasium de Poppenbüttel, quartier dans le nord de Hambourg.
Ils cherchent un partenaire pour le niveau collège.
site de l'établissement : http://www.heinegym.de/
contactez : schlueter3@gmx.de
____________________________________________
"Construire la compétence lexicale"
Cet atelier a été animé par Dorothée Queyrel, Nelly Loussert, Madeleine Claus lors de la journée Franco-allemand au CRDP de Montpellier , le mercredi 20 janvier 2010
____________________________________________
CERTIFICATION 2010
700 élèves, soit environ 25% de plus que l'an
dernier, passeront
l'examen de certification B1 (avec sortie possible A2) en mars
/ avril 2010.
Informations à l'usage des professeurs
voir les fiches
____________________________________________
JOURNEE ACADEMIQUE DE L'ALLEMAND 2010
La traditionnelle journée académique de l'allemand
se déroulera cette
année le MERCREDI 20 JANVIER au CRDP de MONTPELLIER
____________________________________________
La lettre d'information Emilangues
lire la lettre n°38 de décembre 2009
Parmi une série d'articles intéressants
:
L'Allemagne lance un projet de bibliothèque numerique
en ligne
La Deutsche Digitale Bibliothek permettra dès 2011 un
accès facilité aux
dernières découvertes scientifiques, aux richesses
de la culture et de
l'art en Allemagne.
lire
Journée franco-allemande du 22 janvier
Chaque année, le 22 janvier est le jour de l'amitié
franco-allemande. Le
thème retenu par les deux pays partenaires pour 2010
est « Mettez
l'allemand dans votre jeu ».
lire
Les actes des Etats généraux du multilinguisme
sont en ligne
Le 26 septembre 2008, les États généraux
du multilinguisme se tenaient à
la Sorbonne. Les actes de cette manifestation sont désormais
en ligne.
lire
Enseigner à l'étranger avec le programme Jules
Verne : le récit d'une expérience en République
tchèque
Une professeure d'allemand raconte
son expérience pédagogique et interculturel
en République tchèque
où elle est partie enseigner grâce au programme
de mobilité Jules Verne
____________________________________________
ECHANGES ET FORMATIONS A L'ETRANGER POUR PROFESSEURS
DE LANGUE ET DE DNL
Le délai d'inscription pour les stages d'été,
initialement fixé au 18
décembre, est reporté au 8 JANVIER 2010.
____________________________________________
CONCOURS ACADEMIQUE SUR LA CHUTE DU MUR DE BERLIN
L'académie de Montpellier organise un concours sur la
chute du Mur de
Berlin.
Le prix est un déplacement à Strasbourg en mai
2010 pour la visite du
Parlement européen.
Date limite d'inscription : lundi 11 janvier 2010
En savoir
plus
____________________________________________
Journée franco-allemande 2010
Le Recteur Christian Philip invite tous les établissements et toutes les écoles de l'académie de Montpellier à se mobiliser autour de la journée franco-allemande 2010
____________________________________________
Quatrième rencontre franco-allemande entre les recteurs d'académie et les ministres de l'Education des Länder allemands
Les langues, le manuel franco-allemand d'histoire et la mobilité franco-allemande ont occasionné des échanges
discours du ministre Luc Chatel
____________________________________________
POSSIBILITES DE FORMATION POUR PROFESSEURS D'ALLEMAND ET DE
DISCIPLINES
NON LINGUISTIQUES EN ALLEMAND
L'Institut Goethe soutient la formation des professeurs et formateurs
d'allemand, ainsi que de DNL allemand, en offrant des bourses
permettant
d'assister à des séminaires variés pendant
l'été 2010.
____________________________________________
Sortie du film "Das weisse Band" (Le ruban blanc)
(Palme d'or au Festival de Cannes 2009 et Prix de l'Education
nationale)
Vendredi 16/10 à 19h30 au cinéma Diagonal-Capitole
(en Avant -Prémière)
Projection suivie d'un débat avec la Maison de Heidelberg
Film de Michael Haneke
v.o.s.t.fr., 2009, n/b, 144min.
avec Christian Friedel, Leonie Benesch, Ulrich Tukur
Un village de l'Allemagne du Nord protestante, à la veille
de la
première guerre mondiale. L'histoire des enfants et adolescents
d'une
chorale dirigée par l'instituteur du village, leurs familles
: le baron,
le régisseur, le pasteur, le médecin, la sage-femme,
les paysans.
D'étranges accidents surviennent et prennent peu à
peu le caractère d'un
rituel punitif. Qui se cache derrière tout cela ? Le
Ruban blanc est
l'évocation des sévices qu'une société
d'adultes, notables, puritains,
rigoristes, inflige à ses femmes, ses enfants, ses administrés.
C'est
l'inventaire des caprices et des châtiments perpétrés
par des fous
d'autorité, fous d'ordre et de censure.
Michael Haneke signe un film à l'extraordinaire photographie
en noir et
blanc, qui dissèque les méfaits de l'éducation
ultra-répressive en vogue
en Europe au début du 20ème siècle.
____________________________________________
Fichiers audio sur la vie en RDA et la chute du mur
____________________________________________
Nouveauté au CRDP de Montpellier
"Aujourd'hui l'Allemagne" , cet ouvrage donne les cléfs pour répondre aux questions que nous nous posons en France au sujet de l'Allemagne.
____________________________________________
Informations importantes de l'OFAJ
- Concours "Les Jeunes écrivent l'Europe"
- Les programmes Voltaire, Sauzay, Tiers lieu, ...
-Formations pour enseignants 2009-2010
____________________________________________
CONCOURS
Les programmes des concours de recrutement 2010 sont parus
____________________________________________
L'allemand, un atout pour l'emploi
Le site de l'INSA de Lyon fournit un certain nombre de données
fort
intéressantes quant aux possibilités d'emploi
liées à la pratique de la
langue allemande
____________________________________________
Portail franco-allemand
Le site bilingue France-Allemagne permet de se tenir au courant,
en
allemand ou en français, de l'actualité de la
relation bilatérale entre
l'Allemagne et la France.
____________________________________________
SITUATION DES LANGUES EN EUROPE
"Cette deuxième édition de Chiffres clés
de l'enseignement des langues à
l'école donne une palette d'informations sur l'organisation
de
l'enseignement des langues mis en place dans les écoles
de tous les
États membres, de l'Espace économique européen
(EEE) et de la Turquie.
Elle couvre différents aspects, à savoir l'apprentissage
des langues
étrangères dès le plus jeune âge,
la diversité des langues enseignées,
la proportion d'apprenants en langue à chaque niveau,
l'enseignement
d'une matière intégré à une langue
étrangère (EMILE) et la formation des
enseignants de langues étrangères."
(Extrait de la Préface de Leonard
Orban, Commissaire chargé du multilinguisme, et Ján
Figel, Commissaire
en charge de l'éducation, de la formation, de la culture
et de la jeunesse)
____________________________________________
FORMES NOUVELLES ET ENJEUX DE L'EVALUATION EN ALLEMAND
Dans la rubrique "Evaluation" vous trouverez le diaporama de
la
conférence donnée par M. Raymond Nicodème,
IGEN, lors de la journée
académique de l'allemand 2009, le 21 janvier au CRDP.
___________________________________________
Communiqué de presse
Jeudi 22 janvier 2009
Journée franco-allemande du 22 janvier 2009
« Mettez l’allemand dans votre jeu ! - Bringt Französisch
ins Spiel ! »
Xavier Darcos, ministre de l’Education nationale a reçu,
à l’occasion de la Journée franco-allemande
du 22 janvier 2009 les participants français et allemands
de l’édition 2008-2009
du programme franco-allemand d’échanges des maîtres
du premier degré. Lors de cette
réception, organisée avec l’appui de l’Office
franco-allemand pour la jeunesse, le ministre
s’est félicité de la progression du nombre
d’élèves apprenant l’allemand en France.
Le programme d’échanges des maîtres du premier
degré entre la France et l’Allemagne, mis en
oeuvre par le ministère de l’Education nationale
en partenariat avec l’Office franco-allemand pour la
jeunesse, fête ses 40 années d’existence.
L’ancienneté et la vitalité de ce programme
disent la
force des liens qui unissent les systèmes éducatifs
des deux pays. La mobilité des enseignants
entre la France et l’Allemagne, de l’école
à l’université, est, pour les ministres
en charge de
l’éducation, une priorité qui rejoint l’objectif,
adopté lors de la présidence française
de l’UE,
d’accroître la mobilité des enseignants,
formateurs et équipes éducatives en Europe. Cette
mobilité contribue à un enseignement vivant de
la langue du partenaire et à un enrichissement
mutuel à partir d’un échange de bonnes pratiques.
Elle participe à l’ouverture internationale des
écoles et des établissements scolaires.
En cette 7ème Journée franco-allemande, Xavier
Darcos s’est félicité que, pour la deuxième
année consécutive, le nombre d’élèves
apprenant l’allemand dans le second degré en
France connaisse une progression significative. Les sections
européennes, les classes de
6èmes « bilangues », les sections AbiBac
témoignent d’un dynamisme remarquable. Plus
généralement, le constat peut être fait
que l’allemand attire de nouveau les jeunes Français.
Un logo, accompagné du slogan « Mettez l’allemand
dans votre jeu », et une série de spots
réalisés et diffusés par la chaîne
franco-allemande « Arte » à l’occasion
de cette journée disent la
volonté commune des deux pays de poursuivre leur action
pour promouvoir la langue du partenaire
et la connaissance du pays voisin.
Dans une déclaration conjointe diffusée ce jour,
Xavier Darcos et Klaus Wowereit,
plénipotentiaire de la République fédérale
d’Allemagne pour les relations culturelles avec la
France, réaffirment cette ambition partagée.
Communication conjointe
de Xavier Darcos, ministre de l’Education nationale,
et de Klaus
Wowereit, plénipotentiaire de la République fédérale
d’Allemagne pour les relations culturelles
avec la France
_________________________________________________
Allemand, un atoût pour l'emploi
Des données illustrant les échanges commerciaux et l'utilité de l'allemand
- Travailler à l'étranger ? voir
- Quelles sont les langues les plus demandées pour l'emploi en France ? voir
- Tourisme international en France en 2007 voir
- Commerce extérieur de la France voir
- Commerce extérieur : repartition par principaux pays voir
_________________________________________________
PC MONLABO est un logiciel gratuit créé par l'université
du Mirail à Toulouse. Il permet à l'étudiant
de travailler en totale autonomie sans supervision par l'enseignant.
Vous aimeriez assister à une démonstration et
dialoguer avec l'auteur ? Une visioconférence aura lieu
le mercredi 22 octobre à partir de 14h dans les lieux
suivants: Montpellier (Mission Academique TICE), Perpignan (Lycée
Jean Lurcat) , Carcassonne (Lycée Pro Charles Cros),
Alès (Lycée JB Dumas), Nimes (Lycée Dhuoda).
En
savoir plus sur le logiciel et/ou le télécharger.
________________________________________________
Deux nouveaux sites intéressants ...
www.kinder.diplo.de
Site créé par le ministère des Affaires étrangères destiné aux enfants s'efforçant d'expliquer la politique étrangère en images et avec des mots simples.
www.regierenkapieren.de
Site créé par la Chancellerie fédérale s'efforçant de faire « comprendre l'activité gouvernementale » aux 10 – 14 ans.
__________________________________________________
Le ministre Xavier Darcos s'exprime sur l'allemand
Xavier Darcos souhaite des stages d'allemand au lycée
"On n'oublie pas l'allemand dans le dispositif [favorisant l'apprentissage
des langues étrangères en collège et en
lycée]", déclare Xavier Darcos, ce jeudi 4 septembre
2008, à Strasbourg. Le ministre de l'Éducation
nationale, qui participait à l'ouverture officielle de
l'École européenne de Strasbourg (L'AEF n°97960),
souhaite que "les longues séquences de conversation"
annoncées en début de semaine, "puissent être
ouvertes à la langue allemande", sous forme de stages
(en lycée) ou d'accompagnement éducatif (en collège).
"On manque de vrais bilingues, c'est dans l'intérêt
des jeunes et de l'économie", affirme le ministre, en
marge de la visite. "Sur le territoire [français], les
professeurs d'allemand sont assez nombreux, mais avec peu d'élèves,
alors que les Alsaciens expriment des besoins", déclare-t-il
à l'AEF. Il évoque ainsi le souhait du président
de l'exécutif régional, Adrien Zeller, de voir
débloquer des aides "de toute nature" à l'installation,
en Alsace, de professeurs "enseignant l'allemand ou en allemand".
"Je suis prêt à examiner la question", affirme
le ministre de l'Éducation nationale.
TRILINGUISME EN ALSACE
Dans un courrier remis ce jeudi au ministre, le président
de la Région Alsace estime que "des stages de pratiques
intensives de langue allemande, doivent être organisés
dans l'ensemble des lycées de la région, et tout
particulièrement dans les lycées professionnels,
mais peuvent être organisés dès le collège".
Sont d'ailleurs "prêtes à apporter leur concours"
les collectivités territoriales déjà partenaires
au sein de la convention régionale favorisant les langues
vivantes. Signée en juillet 2007 par l'État, la
région, et les deux conseils généraux alsaciens,
celle-ci "a pour ambition de conduire les élèves
au trilinguisme": apprentissage précoce de la langue
régionale, plurilinguisme français-allemand-anglais
dès la 6ème, etc.
Adrien Zeller forme aussi le vœu que "tout au long de la scolarité
élémentaire, les élèves des sections
bilingues paritaires, mais aussi ceux qui suivent l'enseignement
extensif des 3 heures" puissent bénéficier d'un
soutien particulier "pour éviter tout décrochage
dans l'apprentissage précoce de la langue allemande".
__________________________________________________
La lettre d'Emilangues n°24
août 2008
Focus sur...« une rentrée aux couleurs de l'Europe »
A l'occasion de la Présidence française du Conseil de l'Union européenne qui a débuté le 1er juillet de nombreuses manifestations sont organisées qui constitueront une occasion privilégiée pour les classes de découvrir le fonctionnement de l'Europe et la diversité culturelle européenne.
Des conférences et des colloques sont ainsi organisés à Paris et en région sur les grands enjeux de l'éducation en Europe. Le salon de l'Education devient un salon européen de l'Education où l'Europe sera à l'honneur notamment grâce à une programmation très riche et à la présence de représentants des systèmes éducatifs venus de tous les pays de l'Union.
De nombreuses manifestations (expositions, concerts et festivals de cinéma..) permettront de faire rencontrer au public français des artistes européens venus des 27 pays membres et de découvrir ainsi la diversité culturelle et artistique de l'Union.
La diversité linguistique sera l'un des grands thèmes
de cette rentrée notamment lors de la Journée
européenne des langues, le 26 septembre où seront
organisés les Etats
généraux du Multilinguisme tandis que les
instituts culturels proposent des cours d'initiation pour découvrir
de nouvelles langues. Les classes pourront aussi apporter leur
contribution à cet événement en participant
avec leur classe aux actions prévues dans leur académie.
Le site Emilangues est partenaire de l'édition spéciale
de Cyberfax ( Les
voix ont la parole ! ), pilotée par le
CLEMI.
Les établissements scolaires sont invités à
proposer aux élèves une rentrée aux couleurs
de l'Europe (drapeaux européens, signalétique
dans les langues vivantes européennes enseignées
dans l'établissement, événements, information
aux élèves et aux parents...) tandis que le prochain
temps fort sera la semaine de l'Europe à l'école
du 22 au 27 octobre (voir
la lettre d'Emilangues) .
Actualités
Paris - Semaine des cultures étrangères - du
22 au 28 septembre 2008
Lors de la semaine des cultures étrangères à
Paris, les Instituts culturels étrangers ouvrent leurs
portes et organisent de nombreux événements. Des
cours d'initiation aux langues du monde entier seront proposés
gratuitement sur simple présentation du passeport pour
les langues téléchargeable sur le site de la FICEP.
Pour en savoir plus : http://www.emilangues.education.fr/CMS/Site/Template/Actualites.aspx?SELECTID=12&Actu=630
– Concours - Label
30 septembre 2008 (date limite d'envoi des candidatures)
Label européen des langues
Le label européen des langues récompense les projets
novateurs dans le domaine de l'enseignement et de l'apprentissage
des langues. Ce concours annuel est organisé par la Commission
européenne et les agences nationales dans chacun des
31 pays de l'Europe de l'éducation.
http://www.emilangues.education.fr/CMS/Site/Template/Actualites.aspx?SELECTID=12&Actu=653
lundi 20 octobre 2008 (date limite d'envoi des candidatures)
Concours national e-Twinning
Ce concours gratuit est ouvert à toute classe du premier
ou second degré engagée dans un projet d'échange
collaboratif dans le cadre d'un jumelage eTwinning au cours
de l'année scolaire 2007/2008. Le concours a pour but
de sensibiliser les élèves aux questions liées
au dialogue interculturel et à l'utilisation des TIC
dans ce domaine.
http://www.emilangues.education.fr/CMS/Site/Template/Actualites.aspx?SELECTID=12&Actu=617
____________________________________
Lettre de rentrée 2008, commune à toutes les langues
__________________________________________________
Côté cinéma ...
Le 14 mai 2008 sortira en France dans les salles le film ET
PUIS LES TOURISTES de Robert Thalheim.
Autour du parcours initiatique d’un jeune allemand parti
faire son service civil à Auschwitz en Pologne, ET PUIS
LES TOURISTES tresse une réflexion subtile sur les mécanismes
de la mémoire et de l’oubli.
Ce film sera présenté au cinéma DIAGONAL
dans le cadre de CinéAllemand3
Synopsis
Sven arrive à Auschwitz pour y effectuer son service
civil. L'une de ses tâches consiste à s'occuper
d'un survivant du camp de concentration, Krzeminski, un vieil
homme buté qui traite le jeune Allemand avec un mélange
d'arrogance et d'impatience. Heureusement, la relation naissante
avec l'interprète Ania permet à Sven de supporte
le quotidien - jusqu'à ce que le jeune homme commence
à comprendre combien le passé et le présent
sont inextricablement liés à Auschwitz, aujourd'hui
Oswiecim...
L'Agence Cinéma Education propose, en partenariat avec
le site Zéro de Conduite.net, le magazine Vocable et
le réseau des Goethe Institut, un dispositif d'accompagnement
pédagogique autour du film ET PUIS LES TOURISTES :
— Un dossier d’accompagnement pédagogique
complet réalisé par un
enseignant d’allemand (téléchargeable en
pdf)
— VO-Scope, un supplément 4 pages en langue allemande
édité en
partenariat avec le magazine VOCABLE (exemplaires disponible
à la demande)
Téléchargements et renseignements sur le site pédagogique du film.
__________________________________________________
Focus sur ... "le Cinéma en cours de langue vivante et en DNL"
Emilangues revient sur les initiatives et les ressources disponibles pour inviter le cinéma en cours de langues.
___________________________________________________
Lettre TIC'Edu n°4 d'avril 2008
Elle est consacrée aux langues vivantes et rassemble une foule d'informations utiles et d'idées intéressantes.
__________________________________
Le deuxième tome du manuel d'histoire franco-allemand
a été présenté à Berlin
10 avril 2008 - Après les bacheliers de terminale, ce sera bientôt au tour des élèves de première d'étudier l'histoire dans un manuel d'histoire franco-allemand. Ce projet symbolique entre tous vient d'accoucher d'un deuxième tome. L'ouvrage, publié dans les deux langues en des versions strictement identiques, couvre la période mouvementée allant du Congrès de Vienne, en 1815, jusqu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale, en 1945.
Il était présenté hier à Berlin
par Klaus Wowereit, maire de Berlin et Plénipotentiaire
chargé des relations culturelles franco-allemandes, et
Xavier Darcos, ministre français de l'Education nationale.
Unique en son genre par sa conception, le manuel d'histoire
franco-allemand vise à casser les préjugés,
en montrant aux élèves français et allemands
qu'il est possible d'effectuer différentes lectures de
l'histoire. La période étudiée dans le
deuxième volume se prêtait particulièrement
bien à l'intention des concepteurs. Elle est, en effet,
marquée par trois grandes guerres entre la France et
l'Allemagne - celle de 1870, la Première et la Seconde
Guerres mondiales. "Ainsi se révèle au grand jour
la subjectivité de l'interprétation historique
- de même que son instrumentalisation", a souligné
M. Wowereit. La nouveauté du manuel tient à ce
qu'il donne aux élèves les clés pour effectuer
ce changement de perspective historique, et se construire ainsi
une vision moins unilatérale de l'histoire. La publication
du manuel d'histoire franco-allemand est ainsi un symbole fort
de la réconciliation entre les deux pays au sein de l'Europe.
"La France et l'Allemagne ont déjà depuis de nombreuses
années plus de choses en commun qu'on ne le perçoit
dans la vie quotidienne. La possibilité de passer librement
la frontière en fait partie, tout comme la monnaie commune.
Mais proposer un manuel d'histoire commun dans nos écoles
représente encore un pas d'une qualité supplémentaire.
Car il s'agit, pour les deux nations, de créer auprès
des jeunes générations le fondement d'une coopération
réussie et d'une conscience européenne commune",
a souligné M. Wowereit. Preuve que cette ambition est
déjà en partie atteinte, le premier tome du manuel,
qui couvre la période de l'après-1945, rencontre
un franc succès dans les classes de terminale en France
et en Allemagne. Bien plus, elle semble faire école.
L'idée d'un manuel d'histoire commun commence, par exemple,
à faire son chemin à Berlin et à Varsovie.
Elle ferait même des émules au-delà des
frontières de l'Europe. Née en 2003 lors du 40^ème
anniversaire du traité d'amitié franco-allemand,
elle séduirait aujourd'hui d'autres pays ou parties du
monde souhaitant dépasser des conflits historiques.
Edité par les éditeurs Klett Verlag et Nathan, le deuxième tome du manuel d'histoire franco-allemand sera présenté en France à la fin du mois d'avril en présence de M. Wowereit. M. Darcos a annoncé qu'il serait également présenté aux gouvernements des deux pays lors du prochain conseil des ministres franco-allemand. Le troisième et dernier volume doit paraître en 2009. Destinés aux classes de Seconde, il abordera la période allant de l'Antiquité au début du 19ème siècle.
Ouvrage sur le lexique !
A consulter sur le site du CRDP du Nord-Pas de Calais
Manifestation proposée dans le cadre du cycle de conférences "L'école en débats" :
Programmes nationaux et dimensions européennes
: L'exemple des langues vivantes
par Francis GOULLIER, Inspecteur Général de l'Education
Nationale Groupe des langues vivantes
MERCREDI 26 MARS A 14H A l'IUFM de
Montpellier 2, Place Marcel Godechot
(Transmission dans les autres sites IUFM de l'Académie)
L'enseignement des langues vivantes est fortement déterminé
dans ses contenus et dans ses modalités par le "Cadre
européen commun de référence pour les langues"
adopté par le Conseil de l'Europe en 2001. De plus, ce
document européen est devenu officiellement la référence
explicite pour l'enseignement dispensé au niveau national
et pour l'évaluation des acquis des élèves.
Ceci pose plusieurs questions : Quelles raisons ont pu conduire
à définir des programmes nationaux et les objectifs
de la discipline dans notre système scolaire en référence
à un tel document ? quelles sont les autres conséquences
de la dynamique mise ainsi en ¦oeuvre pour l'enseignement
et l'évaluation en langues vivantes ? Les décisions
prises en France dans cette perspective sont-elles spécifiques
ou sont-elles communes à tous les pays européens
?
Au-delà de l'enseignement de cette discipline, l'expérience
des langues vivantes peut sans doute être analysée
sous l'angle des évolutions que traverse le système
éducatif français, notamment avec la mise en oeuvre
progressive du "Socle de connaissances et de compétences".
Les points de rencontre entre les travaux du Conseil de l'Europe
et de l'Union européenne autour des langues vivantes
crée une synergie évidente dont il est important
de percevoir les points forts mais aussi les limites. En effet,
ces points de rencontre ne signifient pas que les voies poursuivies
par les deux institutions européennes dans le domaine
des langues vivantes soient identiques. Elles peuvent ouvrir
à terme de nouvelles perspectives pour les enseignements
de langues.
Représentant national et expert auprès de la Division
des Politiques Linguistiques du Conseil de l'Europe, Président
du comité européen de validation du Portfolio
européen des langues, auteur d'un ouvrage « Les
outils du conseil de l'Europe en classe de langue Cadre
européen commun et Portfolios » (Didier, 2005),
Francis Goullier est considéré comme l'un des
spécialistes du "Cadre européen commun de
références pour les langues", auquel sont
adossés les programmes scolaires et qui est à
la base des évolutions importantes que connaît
aujourd'hui l'enseignement des langues vivantes en particulier
et le système éducatif d'une manière plus
générale.
Le défi de la multiplicité des langues en Europe
Sous le titre "Un défi salutaire - Comment la multiplicité des langues pourrait consolider l'Europe", le Groupe des Intellectuels pour le Dialogue Interculturel, constitué à l'initiative de la Commission européenne, propose des orientations nouvelles pour relever le défi de la diversité linguistique en Europe. La notion de "langue personnelle adoptive", à côté de celle de langue identitaire (langue maternelle) et langue de communication internationale, est au coeur de cette réflexion.
Recherche établissement partenaire
La Lauenburgische Gelehrtenschule à Ratzeburg, à 20 km de Lübeck, cherche un collège partenaire dans le sud de la France pour établir un échange scolaire. Le lycée (environ 1000 élèves) se trouve au bord d'un lac et un tiers des professeurs habite à Lübeck.
Les intéressés peuvent contacter Madame Dorothee Meyer par mail : my.doro@gmx.de
De meilleures opportunités d'exportation grâce aux compétences linguistiques :
Les entreprises ont besoin de collaborateurs multilingues
Les compétences en langues étrangères et les connaissances interculturelles font augmenter la concurrence entre les entreprises
La Chambre Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie soutient les petites et moyennes entreprises (PME).
En cette journée franco-allemande, la Chambre Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie agit en faveur de l'apprentissage de la langue allemande dans les écoles et les universités auprès des futurs acteurs économiques français. Les chiffres présentés à cette occasion parlent d'eux même. En effet, l'Allemagne et la France sont les partenaires commerciaux les plus importants l'un pour l'autre, et ce depuis des années déjà. Le volume des échanges commerciaux augmente constamment, bien que le nombre de personnes apprenant la langue du pays partenaire soit en régression. « Notre expérience montre que, après conseil, beaucoup de PME en Allemagne et en France ont la volonté d'exporter. Cependant elles échouent à cause de barrières constituées d'un manque de connaissances linguistiques ou de malentendus interculturels », déclare Jörn Bousselmi, Directeur Général de la Chambre Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie. « C'est pourquoi nous aidons les PME à pénétrer le marché voisin. Des séminaires interculturels et des cours de langue adaptés aux besoins propres des entreprises font partie du panel d'offres que propose la Chambre. » La Chambre a recensé environ 2 500 entreprises allemandes ayant implanté une succursale ou une filiale en France. On trouve environ 2 200 entreprises françaises sur le sol allemand. « Il y a dans ce contexte un très fort besoin de collaborateurs ayant des connaissances linguistiques en allemand ainsi qu'en français ; besoin qui ne cessera de croitre dans le futur », explique Margarete Riegler-Poyet, directrice du service Formation. « Nous travaillons en partenariat avec des grandes écoles et des universités pour la promotion de la langue allemande. Nous proposons le test WiDaF qui donne la possibilité aux entreprises d¹évaluer les connaissances des candidats en allemand commercial. Notre bureau de placement le montre bien aussi : beaucoup d'entreprises en France cherchent des collaborateurs avec des connaissances en allemand. Cela vaut donc la peine d'apprendre l'allemand. » Le sondage ELAN de la Commission Européenne montre que l'anglais à lui seul ne suffit pas comme déclencheur de la vie économique. Il existe un lien direct entre la réussite dans le domaine de l'exportation et les connaissances en langues étrangères. Les PME ont surtout enregistré de fortes baisses de leur chiffre d'affaires car ils recrutent moins de personnel multilingue que dans les grandes entreprises. Plus de 10% des PME ayant une activité à l'export perdent des contrats à cause d'un manque de connaissance en langues étrangères et pour 18% d'entre elles, les difficultés interculturelles provoquent des baisses de chiffre d¹affaires. Avec la mise en place des concepts suivants : une communication multilingue, le recrutement de collaborateurs avec des connaissances avérées en langues étrangères, des séminaires de management interculturel ou encore l'utilisation de traducteurs ou d¹interprètes, les PME peuvent obtenir une augmentation de leur chiffre d'affaires à l'export de 40%.
Informations supplémentaires: Alexandra Seidel-Lauer, Tél : 01 40 58 35 35
Journée académique franco-allemande
Mercredi 23 janvier a eu lieu au CRDP, pour la 4ème année consécutive la journée académique franco-allemande, qui célèbre l’anniversaire de la signature du Traité de l’Elysée, le 22 janvier 1963.
Cette journée franco-allemande, qui est aussi une journée de formation pour les professeurs d’allemand, permet au Recteur de faire le point sur le plan académique de relance de l’allemand qu’il a mis en place à son arrivée dans l’Académie et de mettre en valeur un des aspects de ce plan. Cette année le Recteur a souhaité valoriser l’enseignement dans les formations professionnelles.
pour plus d'info ...
*LE MINISTRE XAVIER DARCOS S'EXPRIME SUR L'ALLEMAND*
A l'occasion de la 3ème rencontre franco-allemande de l¹éducation à Berlin, qui s'est tenue à Berlin le 14 décembre dernier et réunissait les recteurs d'académie et les ministres de l'éducation des länder autour du Ministre de l'Education nationale et du plénipotentiaire chargé des relations culturelles franco-allemandes, Xavier Darcos s'est exprimé sur l'allemand.
Lors de cette rencontre, les participants sont convenus de renforcer en France et en Allemagne l'apprentissage de la langue du partenaire et ont présenté le deuxième tome du livre d'histoire franco-allemand portant sur la période de 1814 à 1945. Pour mémoire, lors du conseil des ministres franco-allemand d'octobre 2004, il a été décidé de renforcer la coopération entre les ministres de la culture du Bund et des Länder et les recteurs d'académie en France.Durant leur conférence de presse conjointe, MM. Darcos et Wowereit ont souligné une recrudescence de l'apprentissage de la langue du voisin chez les élèves français et allemands, permettant d'endiguer la décrue qui a marqué ces dernières années. Actuellement, 30% des élèves en Allemagne apprennent le français, contre 15% des élèves en France qui apprennent l'allemand. Il est à noter toutefois que le nombre d'élèves français choisissant l'allemand a légèrement augmenté à la rentrée dernière, ce qui n'avait pas été le cas ces 25 dernières années. MM. Darcos et Wowereit se sont félicités de cette évolution favorisée par un certain nombre d'instruments dont la possibilité d¹échanges d'élèves et de professeurs ainsi que la publication à plusieurs millions d¹exemplaires d'une brochure de sensibilisation distribuée aux élèves français et allemands. L'Allemagne est le seul pays avec lequel la France entretient un tel partenariat destiné à favoriser l'apprentissage linguistique, a déclaré M. Darcos.
JOURNEE FRANCO-ALLEMANDE 2008
Depuis 2003, le 22 janvier, date anniversaire de la signature du Traité de l’Elysée par le Général de Gaulle et le Chancelier Adenauer, est devenue journée franco-allemande.
Ci-joint la lettre adressée par le Recteur Christian Nique aux établissements de l’académie.
Le 22 janvier 2005, l’académie de Montpellier a mis en place un plan de relance de l’allemand (cf. Page d’accueil du site). Depuis cette date, la journée franco-allemande, située autour du 22 janvier, donne au recteur l’occasion de mettre en valeur une des facettes du plan de relance et de faire le point sur les avancées du plan.
MERCREDI 23 JANVIER 2008
CRDP DE MONTPELLIER
8h30 : Accueil, café, émargement, inscription aux ateliers
9h : Accueil par M. Puslecki, directeur du CRDP
9h15 : Ouverture par M. Nicodème, IGEN d’allemand
9h30 : Conférence de Mme Sabine Kremser-Dubois, Université Paul Valéry, Montpellier III
"Identité allemande dans le cinéma allemand après 1945"
L’objectif de cette conférence illustrée par des extraits de films est d’éclairer le problème de l’identité allemande après 1945 sous trois angles principaux :
1. La nécessité pour l’Allemagne divisée de retrouver sa tradition démocratique, sa prospérité économique et sa place dans le concert des nations. L’accent sera mis sur la République fédérale avec trois phénomènes ou événements qui ont eu une telle valeur symbolique qu’on les a qualifiés de « miracles : l’introduction du D-Mark, la victoire de l’Allemagne en Coupe du monde à Berne en 1954 et le miracle économique. La conférence s’appuiera sur des séquences de films documentaires.
2. Un autre aspect capital, qui, lui, met en cause la notion d’identité, est la division de l’Allemagne déjà réalisée en 1949, mais radicalisée en 1961 avec la construction du Mur. Après un extrait de documentaire sur cet événement, la conférencière présenteri – avec des séquences commentées – le film de Margarethe von Trotta : La Promesse (Das Versprechen, 1995) qui met en scène un couple séparé par le Mur qui tente malgré tout de sauvegarder sa relation.
3. Enfin, le problème de l’identité à l’époque contemporaine se pose à propos de sa multiculturalité croissante. Le film de Hark Bohm Yasemin (1988) dont Mme Kremser-Dubois présentera des séquences sera l’occasion d’évoquer les particularités de la communauté turque vivant en Allemagne avec les problèmes de génération et d’adaptation qu’elle rencontre.
10h45 : Pause
11h : Présentation de « L’allemand, compétence professionnelle » dans les formations de l’hôtellerie et du tourisme de l’académie de Montpellier (Projet soutenu par la Fondation Robert Bosch)
Cette manifestation sera présidée par M. le Recteur Christian Nique, qui profitera de l’occasion pour établir un bilan d’étape du plan de relance de l’allemand.
12h30 : Buffet préparé par les élèves de la section d’hôtellerie du LP Charles de Gaulle, Sète
14h – 14h30 : Informations et questions diverses
14h 30 – 16h : Ateliers
Ateliers A et B : L’évaluation au DNB : comment attester le niveau A2 du CECRL ?
Animation : Monique Gourdoux (collège Aiguerelles, Montpellier), Nelly Loussert (collège Varsovie, Carcassonne) et Dorothée Queyrel (collège Arthur Rimbaud, Montpellier)
Atelier C : L’organisation de l’enseignement en groupes de compétences au lycée. Exemples.
Animation : Carina Lemayeur (lycée Dr Lacroix, Narbonne) et Simone Maffre-Baugé (lycée Clemenceau, Montpellier)
Atelier D : L’enseignement de l’allemand à l’école primaire. Où trouver l’information nécessaire pour se former à enseigner à ce niveau si fondamental pour l’avenir de la discipline ?
Animation : Béatrix Vincent (animatrice langues IA 34) et Joachim Köberich (formateur IUFM)
Atelier E : TICE et enseignement de l’allemand. Les enjeux du MP3.
Animation : Equipe de professeurs du lycée Jean Lurçat de Perpignan : Yvan Baptiste, professeur d’anglais, Elke Cambres et Kerrin Delbecq, professeurs d’allemand
16h – 17h :
RENCONTRE AVEC CATHERINE PAYSAN Témoin de l'histoire franco-allemande 1940-1948 autour de son roman « L’Amour là-bas en Allemagne » (Albin Michel, 2006)
Cette manifestation s’insère dans un cycle de rencontres qui souhaite mettre en lumière un aspect de l’histoire franco-allemande par un témoignage personnel. Aborder et déchiffrer un chapitre de la grande Histoire à travers le récit d’un témoin oculaire - tel est l’objectif de ce cycle de rencontres et de conférences.
Catherine Paysan a publié une bonne vingtaine de livres dont certains ont été portés à l'écran. L'ensemble de son œuvre a été distingué par le prestigieux "Grand Prix de la société des gens de lettres". Son dernier roman autobiographique intitulé "L'amour là-bas en Allemagne" est un témoignage poignant sur une époque dramatique entre toutes : la Libération de la France et l'immédiat après Seconde Guerre mondiale. L'auteure raconte dans le style puissant qu'on lui connaît son aventure amoureuse - passionnée mais malheureuse - avec un jeune prisonnier de guerre allemand en 1944 qu'elle va suivre en Allemagne occupée. Dans la ville garnison de Speyer elle enseignera pendant deux ans en tant qu' « assistante de français » la langue de Molière à des jeunes hommes souvent plus âgés qu'elle, ayant déjà fait la guerre. Les rencontres avec des Allemands, les conversations sur la culture et la situation politique allemandes, les relations souvent hostiles mais aussi marquées de compréhension mutuelle entre Français et Allemands sont évoquées avec une grande sensibilité et une finesse qui forcent l'admiration.
Pour plus d'informations vous pouvez consulter le site http://www.catherinepaysan.com
À 20 heures, le cinéma Diagonal, en partenariat avec la Maison de Heidelberg, propose en Première à Montpellier, le film :
« LE PERROQUET ROUGE – DER ROTE KAKADU » DE DOMINIK GRAF
Séance gratuite pour les professeurs d’allemand à l’occasion de la journée académique. Un bon d’entrée sera délivré au CRDP lors de l’accueil le 23 janvier 2008.

"Le perroquet rouge" / "Der rote Kakadu"
Le jeune Siggi, 21 ans, arrive à Dresde dans l’espoir d’y trouver du travail. Il y fait la rencontre de la poétesse Luise et de son mari Wolle, qui l’introduisent au sein du fameux club de danse "Le Perroquet rouge".
Lieu unique, véritable souffle de liberté pour la jeunesse d'Allemagne de l'Est, "Le Perroquet rouge" ne tarde pas à attirer l'attention de la Stasi...
Ce film a été sélectionné dans la section "Panorama" du Festival de Berlin en 2006 et a remporté l’Etoile d’Or du meilleur film et le Prix d’interprétation masculine au Festival de Marrakech en 2006.
Sensibilisation au théatre en allemand
Dans le cadre de ses animations, Inga Kappel, lectrice du Deutschmobil, propose, au mois de novembre, des séances de sensibilisation au théâtre en langue allemande pour les élèves déjà avancés en allemand (4è et 3è) des collèges ou classes des lycées.
Elle nous communique :
"Je vous propose d'intervenir dans une de vos classes pour animer un atelier de théâtre. L'objectif de cet atelier sera de pratiquer et de mettre en valeur de façon active et attrayante ce que les élèves ont déjà appris. L'atelier durera deux heures et il est évidemment gratuit. Je pourrai passer avec le DeutschMobil dans votre établissement pour faire connaître par la même occasion cet outil de promotion de l'allemand aussi auprès des autres élèves ... Comme j'ai suivi moi-même une formation de pédagogue de théâtre, je ne peux que vous recommander vivement cette animation. Je suis convaincue que ce regard sur le théâtre et l'allemand sera enrichissant pour vos élèves et pour votre travail en classe. Si vous êtes intéressé par ce programme je vous prie de me contacter le plus vite possible pour qu'on puisse s'organiser pour les dates juste après les vacances de Toussaint."
Socle commun et Brevet (niveau A2)
Dans le cadre de la mise en place du socle commun, des grilles de référence sont mises à la disposition des enseignants pour les aiderà concevoir les évaluations nécessaires qui leur permettront de renseigner le livret de chaque élève. Afin de mettre en évidence la progression dans l'acquisition des grandes compétences du socle commun, ces grilles présentent les connaissances et les capacités attendues pour chacun des cycles concernés de la scolarité obligatoire. Des indications sont proposées pour l'évaluation. Il s'agit de repères qui ne doivent pas être mis en oeuvre de manière exhaustive mais seulement servir aux équipes pédagogiques pour concevoir les outils qui seront adaptés à leurs élèves.
Ces grilles ne sont pas définitives, des modifications et des ajouts pourront y être apportés au cours de l'expérimentation.
Ces grilles peuvent être téléchargées
Décès de Mme Dorothée Becker
Monsieur Biscons a le regret de nous faire part du décès, survenu dimanche dernier, à l'âge de 40 ans, au terme d'une longue maladie, de notre collègue Dorothée Becker, professeur au collège Madame de Sévigné à Perpignan, après avoir été professeur au Vigan et à Ganges. Au nom des germanistes de l'Académie, il présente à sa famille, son époux et ses enfants, ses sincères condoléances.
Baccalauréat 2008
A compter de la session 2008, les consignes de tous les sujets (y compris ceux du baccalauréat technologique, jusqu'ici rédigées en français) seront rédigées en allemand. Une liste de vocabulaire des consignes récurrentes a été établie. Elle est un outil appréciable pour familiariser les futurs candidats avec ces consignes et éviter certaines confusions le jour de l'examen.
Voir page "Baccalauréat" sur le site
Concours OFAJ pour le primaire
BACCALAUREAT STG 2008, Epreuve de langue
Une note de service parue au BO n°32 du 13 septembre 2007 apporte des précisions concernant les épreuves de langue du baccalauréat STG.
Précision concernant les épreuves écrites d'allemand (compréhension de l'écrit et production écrite) : A partir de la session 2008, les consignes et items des épreuves du baccalauréat STG (LV1 et LV2) seront rédigées en allemand.
Lettre TIC'Edu n°3 de juin 2007
Vous y trouverez une foule d'informations et d'idées concernant l'usage des TICE pour l'enseignement et l'apprentissage des langues vivantes.
La lettre ...
Existe-t-il un modèle éducatif français ?
Le numéro 3 (septembre 2006) de *La revue de l'inspection générale* s'efforce de répondre à cette question à travers une série d'articles, dont un de Francis Goullier, doyen de l'inspection générale d'allemand, intitulé: L'apport du système éducatif français à la dynamique européenne dans l'enseignement des langues.
Un article qui apporte un éclairage sur les évolutions de l'enseignement des langues, auxquelles nous nous efforçons de contribuer.
Une lecture qui intéresse tous les enseignants d'allemand
Sous le titre "Enseignement de l'allemand en lycée professionnel", la Direction générale de l'enseignement scolaire (DGESCO) publie les actes d'un séminaire qui s'est tenu à Paris les 11 et 12 mai 2006. Outre les informations concernant la spécificité des sections européennes en lycée professionnel, la période de formation en milieu professionnel en Allemagne ou encore la mention Europro, on trouve dans ce recueil des contributions de grande qualité, dont les idées forces dépassent largement le cadre de l'enseignement de l'allemand en lycée professionnel. Tout enseignant d'allemand, exerçant en collège ou en lycée général et/ou technologique, ne peut que s'enrichir en lisant les pages consacrées à "la motivation des élèves", "la pédagogie par le projet", à "la présentation d'une séquence avec des terminales bac pro tertiaires". Cette brochure est téléchargeable
Programmes de langues au Collège
Le BO Hors-Série n° 7 du 26/4 publie le programme d'enseignement des Langues au Collège, les dispositions concernant la mise en oeuvre du socle commun de connaissances et de compétences, ainsi que la mise en oeuvre du cadre européen commun de référence pour les langues.
Programme Klasse@classe
Certaines classes allemandes cherchent des classes françaises pour travailler pendant une période limitée sur un projet (travail via internet, par exemple), ou établir un échange scolaire.
Pour plus d’informations ou établir un contact avec une de ces classes, merci de vous adresser à Hans Demes, coordinateur du programme Klasse@classe dans le cadre de l’action DeutschMobil, c/o Maison de Heidelberg, demes@maison-de-heidelberg.org tél. 04 67 60 48 11
Pour en savoir plus sur les échanges Klasse@classe:
http://www.maison-de-heidelberg.org/rubrique14.html
Les établissements qui cherchent un partenaire dans notre région
Kino
Si vous avez aimé "Das Leben der Anderen", voici une interview avec le réalisateur.
L'allemand en tandem...
A Saint-Maximin, près d'Uzès, les élèves en primaire apprennent l'allemand en tandem avec leurs correspondants bavarois.
Une étude intéressante concernant l'intérêt de connaître l'allemand
Studie: Deutsch ist in der Exportwirtschaft die am zweithäufigsten benötigte Sprache
Beachtliches Wachstumspotenzial für Mittelständler, die in Sprachkenntnisse investieren
Innerhalb Europas ist Deutsch nach dem Englischen die in der Exportwirtschaft am zweithäufigsten benutzte Sprache. In einer vom britischen CILT (National Center for Languages) für die Europäische Kommission durchgeführten Studie wurden 2000 mittelständische Untenehmen in Europa befragt. 17,84 % von ihnen gaben an, dass sie in den kommenden drei Jahren für ihre Exporte Deutschkenntnisse benötigen würden. Die Studie kommt zu dem Schluss, dass es für mittelständische Unternehmen ein beachtliches Wachstumspotenzial bei den Exporten gibt, falls sie bereit sind, mehr in Sprachkenntnisse zu investieren.
11% der Unternehmen räumen ein, Verträge verloren zu haben, weil sie nicht über die nötigen Sprachkompetenzen verfügt hatten. Bei den gefragten Sprachen liegt Englisch mit 25,84% an der Spitze, gefolgt von Deutsch (17,84%), Französisch (13,19%), Russisch (11,74%), Spanisch (6,55%), Italienisch (4,65%) und Chinesisch (4,12%). Für den neuen EU-Kommissar für Mehrsprachigkeit Leonard Orban liegt es ganz im Interesse der mittelständischen Unternehmen, der Sprachkompetenz mehr Gewicht beizumessen. “Investitionen in Sprachkenntnisse stellen für Unternehmen durchaus keine überflüssige Ausgabe dar,³ sagte Orban, “sie können vielmehr erheblich zur Ausweitung ihrer Geschäftsmöglichkeiten beitragen.³
Dies um so mehr, als etwa die Hälfte der befragten Unternehmen plant, in den drei kommenden Jahren neue Märkte zu erschließen.
Willkommen bei der Europäischen Kommission!
Rapport de l'inspection générale des langues vivantes sur "L'évaluation en langue vivante"
Journée académique Franco-Allemande 2007
Mercredi 24 janvier 2007 au C.R.D.P. de l’Académie de Montpellier
A
l'occasion de la journée académique franco allemande,
organisée le 24 janvier au CRDP, le Recteur Christian Nique a
remis les diplômes à 150 élèves de classe
de 3ème et 2nde qui ont obtenu leurs certifications de niveau
de compétence en allemand selon le cadre européen de référence.
Il a annoncé que l’Académie poursuivait ses efforts
pour doubler le nombre de diplômés lors de la prochaine
session. Cette cérémonie s’est déroulée
en présence de M. Hans Gerhard Hussung, secrétaire
d’Etat au Ministère de l’Education du land de Berlin.
Le Recteur a dressé un premier bilan du plan académique de développement de l’allemand lancé en janvier 2005. Il a indiqué les résultats positifs obtenus en deux ans. Pour le 1er degré, le nombre d’élèves germanistes a augmenté de 33% alors que l’objectif avait été fixé à 20% sur 5 ans. Pour le 2nd degré, le flux d’élèves germanistes en classe de 6ème est en hausse de 90%. L’objectif est d'augmenter le nombre des élèves germanistes du second degré de 50% en 10 ans. Il est en très bonne voie.
Il
a également souligné l’augmentation des classes
bi-langues et des sections européennes ainsi que l’ouverture
d’une section «Abibac». Il a présenté
le dispositif mis en place dans trois lycées professionnels pour
permettre aux élèves qui suivent une formation aux métiers
du tourisme de développer leur apprentissage de l’allemand.
Le Recteur a précisé que le succès de cet engouement pour l’allemand résulte des efforts accomplis par les chefs d’établissement, les enseignants d’allemand qui font preuve d’un engagement exemplaire pour informer et sensibiliser les élèves et leurs familles. Il a remercié M. l'Inspecteur Biscons, qui est le concepteur et l'animateur infatigable de ce plan de développement.

